Ανοίξω το στόμα μου και πληρωθήσεται πνεύματος, και λόγον ερεύξομαι…”I shall open my mouth and it will be filled with the spirit, and the word will flow forth”…says a well-known hymn of the Orthodox Church.
God asks every one of us to open our mouths to speak and let the Holy Spirit do the rest of the work. So I received an urgent call to speak this Holy Friday evening at the Epitaphios service (the Matins of Holy Saturday).
“Where there is no vision, the people perish” is how Proverbs 29:18 reads in the King James Version of the Bible. But modern translations are far less dramatic: “Where there is no prophecy, the people cast off restraint” (in the New Revised Standard Version of the Bible) – more accurate perhaps but not as urgent, not as immediately meaningful.
This past week we commemorated the 50th anniversary of the murder of Martin Luther King, Jr., one of the great Americans of the 20th century, a man who spoke of vision, who dreamed of liberation for his people. But on the 50th anniversary of his assassination, he has been domesticated. His radical message has been co-opted and softened by men who opposed him and the civil rights movement he led. He has been domesticated by statues and a national holiday. That is why Dorothy Day, another great American radical of the 20th century used to say, “Don’t call me a saint. I don’t want to be dismissed so easily.”
Χριστός ανέστη και ζωή πολιτεύεται is one of the acclamations in the homily of St. John Chrysostom that we will read tomorrow night at midnight at the Matins of Pascha. Christ is Risen, and Life reigns, Life governs!
Η ζωή εν τάφω, κατετέθης Χριστέ, καί Αγγέλων στρατιαί εξεπλήττοντο, συγκατάβασιν δοξάζουσαι τήν σήν. This was the first of the many verses that make up the so-called “Lamentations” which we sang tonight. The translation we sang is very poor: “In a grave they laid You, O my Life and my Christ, and the armies of the angels were sore amazed, as they sang the praise of Your submissive love.” It sings well, it fits very well the Greek melody, but the translation is poor.
Η ζωή εν τάφω – “The life in the grave.” There is no “my” in the Greek. It is an absolute, apocalyptic truth that is proclaimed. There is Life in the grave! There is life in the midst of a death culture. And we are surrounded by a culture of death: Death by guns, by drugs, by abortions, by terrorism and wars, by poverty. Politicians and economic systems celebrate the death of the environment and our home planet. Death dominates our movies, music, TV shows, social media. Even our everyday talk.
We are to be the life in this death culture! That is the message tonight. That is the message now! A vision of life that transcends the petty concerns and hatreds that this culture of death instills in us every day, every minute! The vision here tonight is life in the grave. Do not be deceived. The powers of this worldly system have already been defeated by Christ on the Cross – not at the Second Coming, but at the Cross! Saint Paul makes this clear in his letter to the Colossians: And you, who were dead in trespasses… God made alive together with him, having forgiven us all our trespasses, having canceled the bond which stood against us with its legal demands; this he set aside, nailing it to the cross. He disarmed the principalities and powers and made a public example of them, triumphing over them in it.
On the Cross, Christ defeated the powers and principalities. But we are still under their spell, because we refuse to surrender to the message of life that comes from the grave of Christ. From the grave! It is from the grave that Christ communicates life to us. By sharing in our own deaths he communicates life. By descending into the death ruled by the powers and principalities, he shows us how to transcend and how to overcome the spiral of death that seeks to envelop us; not just physical death, but mental and spiritual and relational death! Life is the message tonight. Life and life only – as only a Jew could proclaim. So Jesus the Jew greets you tonight with life. L’chaim! Why not turn to someone near you, different from anyone you came with, and greet him or her with l’chaim.